Indice : Aucun indice pour cette énigme
Même genre de chose que dans le 7?
à peu prêt
Je ne voit vraiment pas celle la. J'ai fait a peu près comme au #7 et j'ai essayé de plusieurs façons. J'entends bien quelque chose mais je ne suis pas capable de l'identifier.
l'image est un indice important
l'indice aussi :)
La modification du son ne me fait penser qu'a des bruits d'animaux mais bon c'est pas nette et je n'étais pas convaincu.
l'animal c'est moi tentant d'imiter celui de l'image, mais ça n'est pas ça qu'il faut trouver ;)
Ma carte son a mouru la semaine derniere, je crois que la je suis bloque pour un bon bout de temps :cry: ...
Ais-je vraiment besoin du son pour cette enigme???
oui
Salut,
Y a t-il un rapport entre le vrai nom de cet animal et le son modifié ??
(je suis en plein cours alors j'ai un peu de mal a écouter le son .... :oops:)
oui le nom de l'animal est important...
tes oreilles, le magnéto (bien que facultatif) et google sont largement suffisant pour trouver.
Voilà un indice pour mon premier poste:
" Ce type d'animal fait toujour un premier cri pour ne rien dire..." :lol: :lol:
Voila mon problème :
Il se trouve que je pense avoir compris quel son il fallait utiliser seulement, si c'est bien cela, c'est dans un language qui m'ait inconnu et je ne trouve aucun moyen sur google et autres moteurs de recherches de traduire ce son :?.
D'où mes questions:
Existe-t-il un logiciel qui permette de traduire ce son? Si oui, pourrais-je savoir lequel ou du moins avoir un indice?
En espérant que je ne fais pas fausse route et que vous pourrez m'aider à résoudre ce problème.....
Si tu as trouvé le bon language tu devrais facilement trouver sur google.
avant de t'occuper du son, interresse toi à l'animal
je voudrais savoir si c'est bien la totalité de la séquence son que l'on doit interpréter pour résoudre l'énigne
je pense avoir trouvé le bon langage, mais comment passer du son au texte... je me le demande bien
oui la totalité, mais il est en boucle
Citation de: marsouilleavant de t'occuper du son, interresse toi à l'animal
Bonjour!! c'est mon premier Post ici et c'est la premiere fois que j'ai une question qui n'est pas inutile donc je la pose :
-j'ai l'animal
-Je pense avoir le son
-Mais meme avec le bon accessoire, ca ne veux toujours rien dire...(je trouve une lettre et un chiffre)
Donc ca veut dire que j'ai pas le son corectement enregistré?puisqu'une fois qu'on a trouvé l'animal on ne peut pas se tromper d'accessoire... ;)
je suis perplexe et j'espère de vos réponses...
Pour l'accessoire tu as largement ce qu'il faut, 2 outils de chaque coté de la tête.
je comprends ce qu'il faut faire mais comment trouver la reponse *... je ne connais pas ce l******* ...
Citation de: Swantes oreilles, le magnéto (bien que facultatif) et google sont largement suffisant pour trouver.
N'oublie pas google !!
Pour information, à la limite il n'y a même pas besoin d'écouter le son, il suffit de la visualiser...
Après google est votre ami... L'énigme est assez simple ;)
hmm je trouve que celui-ci est assez déroutant ...
premièrement un " son " qu'il faut ignorer, et ceci sans aucun indice ou quoi, je l'ai fait seulement car je l'ai lu.
deuxièmement, et encore plus déroutant, le " son " à ignorer en question peut être interprété d'une autre façon si l'on va sur un certain site qui n'a pas la même conception du " langage " que les autres ...
le "son qu'il faut ignorer" est simplement tres distinct des autres, il est là pour marquer le début de la boucle... je pense pas en dire trop avec ca
Si je peux conseiller les personnes qui galèrent c'est de ne pas essayer d'enregistrer le son mais plutot de laisser "l'animal" s'exprimer en ouvrant grand les oreilles, et en étant patients et attentifs :P
je sais de quel animal il s'agit, j'ai enregistré le son, mais j'entends des cris d'animaux (que je traduis, dans le langage de l'animal dont il s'agit) et ça me donne une suite de lettres sans aucun sens. Difficile de s'expliquer sans donner trop d'indices!
Tu n'as peut-être pas commencer la traduction au bon endroit. Il y a 1 son qui n'est pas produit par cet animal et qui te donne le départ...
De mon côté, l'animal est dompté, mais c'est la traduction qui est difficile...pas faute pourtant d'avoir essayé :s
La modification du son permet-elle une traduction plus aisée ?
Citation de: Alartus
mais c'est la traduction qui est difficile...
Si tu sais de quoi il s'agit, la traduction ne doit pas te poser de problèmes.
Citation de: Alartus
La modification du son permet-elle une traduction plus aisée ?
Non.
(je sais que je n'aide pas beaucoup mais je pense que tout à déjà était dit)
Citation de: Takna
Si je peux conseiller les personnes qui galèrent c'est de ne pas essayer d'enregistrer le son mais plutot de laisser "l'animal" s'exprimer en ouvrant grand les oreilles, et en étant patients et attentifs (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif (//style_emoticons/default/tongue.gif))
Je confirme, c'est une bonne méthode. C'est ainsi que j'ai résolu cette enigme.
les scouts communiquent avec ce langage là
Voilà une demi heure que j'écoute patiemment notre "pas phoque", je me sens très seule avec lui... J'ai beau être très très attentive comme le suggèrent la plupart des posts du forum, je dois saturer quelque peu... N'y a-t-il pas moyen de rendre cet animal plus loquace ?
Une demi-heure c'est peu. Il faut parfois des heures, des jours et semaines peut-être plus (on dirait du Patrick Fiori (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif (//style_emoticons/default/unsure.gif)) ).
Repose toi, fait autre chose et n'oublie pas, comme tu le dis si bien, que ce n'est pas un phoque (encore moins un spinnaker).
Celle qui m'a aidé c'est ma tata Titati
(les scouts comprendront...)